Phone: 1-718-787-0664

Email: sales@vasha-kniga.com

Канонические Евангелия (Книга не новая, но в хорошем состоянии)
Kanonicheskie Evangeliia (Kniga ne novaia, no v khoroshem sostoianii)
()

SKU: 162182
ISBN: 5020176001

Pages: 350
Hardcover
year: 1992
Publicher: Наука (Nauka)


Price: $13.95

ship 1-3

Product Reference
https://www.vasha-kniga.com/productdetail.asp?productid=1409256
Product snapshot as of 4/1/2025
Price and availability are subject to change
2008 Vasha-Kniga.com
 
Перевод с греческого В.Н. Кузнецовой. Под редакцией С.В. Лезова и С.В. Тищенко.

Настоящая книга - новый перевод четырех канонических Евангелий, главной части Нового Завета: Евангелий по Марку, по Матфею, по Луке и по Иоанну.
Особенность настоящей публикации состоит в том, что это первый опыт научного издания важнейшей части Нового Завета в русском переводе. Перевод сделан с наиболее авторитетного в текстологическом отношении научного издания греческого текста. Авторы перевода, "Введения" и сопроводительных статей ставили своей целью познакомить читателя со спецификой евангелий как литературных произведений, используя результаты, достигнутые современной наукой.
Этой целью определяется структура научного аппарата издания. Она открывается "Введением", где излагается проблематика научного изучения евангелий. Следует иметь в виду, что в рамках современной новозаветной науки терминов "Введение в Новый Завет" обозначается специальная историческая дисциплина, которая изучает происхождение каждой из книг канона, историю изменения текста (то есть это новозаветная текстология) и историю создания канона.
Для того, чтобы сделать более наглядными внутренние связи между каноническими евангелиями и историю их создания, авторы отошли от последовательности евангелий в каноне: сначала публикуется евангелие по Марку и лишь после него - евангелие по Матфею, стоящее в каноне на первом месте. Согласно господствующему в науке мнению, евангелие по Марку было написано раньше других.

Текст каждого из евангелий сопровождается статьей, в которой рассматривается основная проблематика изучения этого евангелия как литературного памятника. Тематически статьи и "Введение" составляют единство: для понимания статей требуется знакомство с материалом, изложенным во "Введении".
Большие части греческого текста канонических евангелий обнаруживают явно выраженную ритмическую структуру. Это учитывалось как в переводе, так и при выборе соответствующих "порций" публикуемого текста.
Тираж 4 500 экз.