Рассказ-притча известного австрийского писателя Йозефа Рота (1894-1939) — о человеке, который неожиданно вытянул «счастливый билет», но так и не удосужился никого за это отблагодарить, — адаптирован в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике немецкого языка, начинает его «чувствовать». Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся культурой немецкоязычных стран. |