Русско-английский разговорник прежде всего ориентирован на российских граждан, не владеющих английским языком. Практическая транскрипция учитывает особенности произношения русского языка и максимально приближена к ней для удобства пользования. Отсутствующий в русском языке звук [0] передается буквами С, Ф, звуки [d] и [n] — буквами 3 и Н соответственно. Знак [:] после гласного указывает на его долготу. Наиболее частотные словосочетания распределены по темам и разделам, снабженным небольшим списком наиболее употребительных в данных ситуациях слов. Лексический минимум, приведённый в разговорнике, расширит возможности каждого говорящего, а пределы и границы будут зависеть от индивидуальных способностей, памяти и мотивации говорящего. В конце приводится список наиболее часто употребляемых слов, различающихся по произношению и написанию в британском и американском вариантах английского языка. Это поможет не только правильно произносить слова, но и узнавать их на афишах и вывесках в любой части нашей планеты. Счастливого путешествия вокруг света! |