«Сонетам» Уильяма Шекспира - одному из самых знаменитых памятников мировой поэзии - исполняется 400 лет. Шекспировские сонеты и в наше время остаются самым востребованным и важным чтением для любителей поэзии всех возрастов. Как и четыре века назад, нас волнуют откровения и загадки «Сонетов» - оставленное гением свидетельство сложности человеческой души, ее способности на взлеты и падения, мудрость и суетность, чистоту и порок. Мы по-прежнему восхищаемся проникновенными строками, говорящими о страхе смерти и уповании на спасение, о вечной потребности в любви и красоте. «Сонеты» любимы читателями - но, возможно, не до конца освоены ими. Лирический дневник Великого Барда чрезвычайно сложен и многозначен. Трудны для понимания запутанные, драматические отношения поэта, его Друга и Темной Дамы; непросто постичь и внутренний мир автора, в котором восхищение Красотой соседствует с глубоким пессимизмом, самоуничижение перемежается с гордыней, и все пронизано навязчивыми мыслями о краткости и бренности человеческой жизни. На диске представлен новый полный перевод «Сонетов» Шекспира, принадлежащий Александру Шаракшанэ. А. Шаракшанэ - известный исследователь текста «Сонетов», автор обширного комментария, составитель и соавтор книги «У. Шекспир. Сонеты. Антология современных переводов». В созданном им стихотворном переводе шекспировского шедевра достигнуто новое сочетание точности и художественности. Если вы изучаете английский или свободно владеете языком, у вас есть замечательная возможность насладиться знаменитым произведением и в переводе, и на языке оригинала. На диске вы также найдете краткий комментарий к содержанию «Сонетов», написанный Александром Шаракшанэ. |