Настоящая книга является новым изданием "Приключений барона Мюнхгаузена". Она печатается по французскому изданию Шарля Фюрна (1794-1859), к которому Гюстав Доре в 1872 году создал цикл иллюстраций, включавший 118 рисунков в тексте и 29 отдельных полосных иллюстраций. Текст приводится в переводе Е.И. Песковской, который она создала для издания М.О. Вольфа, увидевшего свет в 1889 г. и затем неоднократно переизданного. Это наиболее точный перевод произведения Р.Э. Распе и Г.А. Бюргера на русский язык, а значит и наиболее близкий к оригиналу немецкого издания 1786 г. Текст, избавленный от последующих изменений и наслоений XIX-XX веков, и полный комплект иллюстраций Доре делает настоящую книгу новым, наиболее точным и содержательным в современной России изданием "Приключений барона Мюнхгаузена". |